棉花小说网为您提供安晓玲文集的免费章节无弹窗阅读 |
|
棉花小说网 > 诗歌散文 > 安晓玲文集 作者:安晓玲 | 书号:5538 时间:2014/8/11 字数:5151 |
上一章 》梦楼红《的校汇昌汝周评二 下一章 ( → ) | |
在前一篇文章[1]里,笔者简要地讲述周先生校点的《红楼梦》[2];有人提出,该文所提供的资料不多,难以说明周先生新出版的《红楼梦》比以往出版的版本没有较大的进步,不足以否定他在序言中自我鉴定的:“由于是‘石头记’三本会真(大戚序本、庚辰本和甲戌本),成为近世红楼梦版本史的开创第一章”笔者只好再发几篇文章,比较详细地分析周先生的《红楼梦》,看是不是够“近世红楼梦版本史的开创第一章” 本文首先看看周先生对《红楼梦》几个主要问题的观点,然后分第1~40回和第41~80回两个部分对几个章回进行重点分析。 一、贾宝玉贴身书童改名 这是《红楼梦》中争论的问题之一,猜测有多种。其实,曹雪芹在《石头记》中已经做出过明确的待。在《梦稿本》第24回第5页前半页上写道: 只见茗烟和锄药两个小厮下象棋,为夺“车”正拌嘴,还有引泉、扫花、挑云、伴鹤四五个,又在房檐上掏小雀儿玩。贾芸进入院内,把脚一跺,说道:“猴头们淘气,我来了!”[[众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内,便坐在椅子上问:"宝二爷没下来?”]](茗烟回头看见是贾芸,便笑道:“你芸二爷吓我一跳。”又笑说:“我不要茗烟了,我们的宝二爷说,烟字不好,改为叫焙茗了,二爷明只叫我焙茗罢。”)焙茗道:“今儿总没下来。二爷说什么,我替你哨探哨探去。”说着,便出去了。 而《周本》这部分的内容是: 只见茗烟,锄药两个小厮下象棋,为夺“车”正拌嘴,还有引泉,扫花,挑云,伴鹤四五个,又在房檐上掏小雀儿玩。贾芸进入院内,把脚一跺,说道:“猴头们淘气!我来了。”众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内,便坐在椅子上问:“宝二爷没下来?”茗烟道:“今儿总没下来。二爷说什么,我替你哨探哨探去。”说着,便出去了。 与《梦稿本》对照,即可看出:《周本》所依据的版本属于第一次修改版本,因为《梦稿本》的这篇稿页是誊清稿,《周本》是按照此誊清稿未修改以前的文字抄写的(即保留了涂抹掉的内容:[[众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内,便坐在椅子上问:"宝二爷没下来?”]]),没有新增加的文字:(茗烟回头看见是贾芸,便笑道:“你芸二爷吓我一跳。”又笑说:“我不要茗烟了,我们的宝二爷说,烟字不好,改为叫焙茗了,二爷明只叫我焙茗罢。”)。而这段新加的文字正是为了说明为何《红楼梦》从第24回起,书童的名字“茗烟”全部改成“焙茗”由古木校点的《红楼梦》[3]就是按照这次新修改的内容排印的,因此它应该属于第二次修改版本。在《红楼梦》[4]中,也印刷了这段新改的文字。 相比之下,《周本》不是曹雪芹的“原意”而是过了时的旧版本。 二、在《红楼梦》各回中“茗烟”的变化 根据上面的修改意见,曹雪芹确定下来的书童名字书写的原则是:在第24回以前,叫“茗烟”以后,一直到第119回,统统都叫“焙茗”按照这种原则抄写和排印的版本有:《程甲本》、《程乙本》、《三家评本》、《红楼梦》[3]、《红楼梦》[6]和《红楼梦》[7]。 笔者统计了《周本》,在全部80回中,都叫“茗烟”没有出现“焙茗”这个名字。《红楼梦》全文中,全部叫“茗烟”的版本还有:甲辰本和红楼梦(蔡义江校)。详情请看拙文[5]。这表明:《周本》、《甲辰本》和《蔡义江本》都属于第一次修改版本,并没有表达出曹雪芹的最终意图。 三、对“不洁文字”的处理 从下面四个实例,可以看出:周先生对“不洁文字”情有独鈡。 实例1:《梦稿本》第20回第4页前半页 那婆子说:“放你娘的[[B2(上尸、下必)!倒好]]()!宝二爷如今在园里住着… 在《梦稿本》中,涂抹掉了“B2”用“”取代。按照这种方式修改的版本有:戚序本、蒙府本、程甲本、程乙本和俞平伯本。 此外,还有两种修改方法:(1)使用“B1(上尸、下)”(即“放你娘的B1!宝二爷如今在园里住着…”),这样修改的版本有:舒序本、甲戌本、蔡义江本和郑庆山本;(2)改用B2这个词的有:庚辰本、列藏本。 由此看来,曹雪芹修改这个猥词进行了两次:开始用的词是“B1”后来改成“B2”最后定稿为“”而《周本》是用“B2”属于中间状态。 实例2:《梦稿本》第40回3页后半页有关于刘姥姥吃雀蛋的描写: 刘姥姥拿起箸来,只觉不听使,又说道:“这里的儿也俊,下的这蛋也小巧,怪俊的。我且[[CAO1(上入、下)攮]](抓得)一个(儿)。"…那刘姥姥正夸鸡蛋[[,要CAO1(上入、下)攮一个]](小巧),… 此页也是誊清稿。采用“抓得”和“小巧”取代“CAO1”曹雪芹修改这个猥字也是分两次:(1)最初用词是“CAO1”如甲辰本、戚序本、列藏本、舒序本、已卯本;(2)第一次修改成“CAO2”(上入、下);(3)最后用其它字(抓得、入等)取代,如《程甲本》和《程乙本》用“我且得一个”和“小巧” 《周本》采用的是最开始使用的猥词:“CAO1” 实例3:《梦稿本》第46回2页后半页有: 又怕那些人牙子家出来的不干不净,也不知道毛病儿,买了来家,三两,又要[[CAO1]](弄)鬼吊猴的。 第46回4页前半页有: 照他嫂子脸上下死劲啐了一口,指着他骂道:“你快夹着B2嘴,离了这里,好多着呢!” (1)采用“CAO1”有:甲辰本、庚辰本、列藏本、蔡义江本、郑庆山本; (2)采用“CAO2”有:戚序本、蒙府本; (3)在《庚辰本》中,写的是:“你快夹着B1嘴,离了这里,好多着呢!”可见,在最初原稿中,此句的使用词是:“B1”;而这次《梦稿本》变成B2,它应该属于第一次修改稿。 (4)采用“B2”的有:甲辰本、程甲本、俞平伯本。 (5)《戚序本》采用“油嘴”代替“B1”;《程乙本》采用“那嘴”取代“B1” 《周本》使用的是:“CAO2”和“B2”还是处于中间过渡状态。 实例4:《梦稿本》第59回2页后半页上也有两段: [第一段]:你也跟那起轻狂小妇学,怎么就管不得你们了?干的我管不得,你是我[[B2里掉]](生出)出来的,难道也不敢管你不成! 这个猥词在这里也分三种:(1)最初原稿是使用“B1”属于这原稿版本的有:庚辰本、列藏本、蔡义江本、郑庆山本; (2)第一次修改成“B2”的有:列藏本 (3)第二次修改时,采用其它词取代:(a)使用“生出来的”有:甲辰本、程甲本、程乙本;(b)使用“肚子里掉出来的”有:戚序本 [第二段]:问道:“这叫作什么?这编的是你娘的[[B2]](什么)?” (1)同样,原稿版本使用“B1”有:庚辰本。 (2)后来改成使用“B2”有:列藏本。 (3)最后使用其它词:(A)用“什么”取代的有:甲辰本、蒙府本、程甲本、程乙本;(B)用“”代的有:戚序本。 《周本》在两段中都是采用“B2”仍然处在中间状态。 从上面可以看出:在第1个实例中,《戚序本》使用“什么”取代“B2”但周先生却选用“B2”;在实例3中,《戚序本》用“油嘴”而《周本》仍使用“B2”;在实例4中“戚序本”用“肚子里掉出来的”和“”而《周本》还是使用“B2”似乎周老对“此字”很感兴趣!这些充分说明:周先生在这方面完全错误地曲解的曹雪芹的意图。曹雪芹在最终定稿中,是尽量取消不洁文字,尤其是女的猥词,如B1、B2等。周先生的“三本会真(大戚序本、庚辰本和甲戌本)”中,《大戚序本》是按照曹雪芹后来的意图,基本上删除了大量不洁文字的手抄本,周先生却不选录;而专门选用《庚辰本》和《甲戌本》中有不洁文字的地方,不知周先生的目的何在? 需要说明:笔者不是整天绷着老脸、迈着方步走路、靠叫嚣嘴巴文明来名利双收的道学士,因为在晚上和背着人时,他们的言行与被切齿唾骂的氓没有太大的区别(请看拙文[10~12])。在文学作品里,可以写进大众化语言,因为广大的民众言行一致,不搞只“干”不“说”玩道学士的两面派,专搞虚伪的表面文明!笔者反对的是:打着“最符合曹雪芹原意的新版本”[9]的旗子,贩卖曹雪芹已经删除的内容,专门挑选《庚辰本》和《甲戌本》中的不洁文字,冒冲曹雪芹的原意,欺骗读者!在市场中卖假货,搞欺骗,要受到法律的制裁;有身分的名人贩卖假货,难道不应该揭和制止吗? 四、周汝昌对《红楼梦》“后40回”的态度 红学派元老俞平伯在临终前道:“斩《红楼梦》有罪,程伟元保存《红楼梦》有功。”这充分表现出一个学者忠于科学和事实的态度和高风亮节!可是,作为红学派元老之一的周汝昌先生,在他浸濡于红学70余年后,逝世前的著作“红楼梦”中,依然坚持要“斩红楼梦”继续制造高鹗续作《红楼梦》“后40回”的冤案;他只承认曹雪芹创作了“前80回”[2],实在令人感慨万分!充分显示出两个完全不同的形象:一个临终前忏悔,向人民和科学认错;另一个则坚持曹雪芹冤案,并用曹雪芹的《红楼梦》为自己大大的再捞一笔! 我国科学技术和学术不能较快发展,落后于洋人的重要原因之一就是维护名人和权威的地位和声誉,把挑战名人和权威视为不正当的行为,认为是依靠打击名人和权威来扬名。首先追究的是挑战者的动机而不是他观点的科学,变成压制真理,保护缪误的铜墙铁壁;怂恿名人们懒惰吃老本,刚愎自用。许多人崇拜的不是真理,而是偶像;这是一种愚昧的民族恶习!真金不怕火,他没有毛病和错误,别人能炮轰吗?他能被人轰倒,难道不应该吗?轰倒一些假学者和伪权威,当然有功,理应出名;这是挑战者的辛勤劳动所得,无可非议!这才是斗争、前进的哲学。谁害怕被打倒,最好是金盆洗手,早早退出学术界!维护威信最有效的办法是自己下功夫和严肃认真,对科学和学术一丝不苟,而不是封杀别人的嘴,不许人家提出不同的意见! 在互联网上,不少人反对周先生的观点和著作,这表明他有东西让别人“反”有毛病让人家“挑”因此笔者在周先生靠曹雪芹的《红楼梦》大发特发,以致“神州纸贵”而又让曹雪芹继续蒙冤的情况下,请先生考虑一个问题: 《红楼梦》第95回写道:“稍刻,小太监传谕出来说:‘贾娘娘薨逝’。是年甲寅年十二月十八立,元妃薨是十二月十九,已卯年寅月,存年四十三岁”高鹗为什么要这么写?这与第二回的矛盾多么大呵!贾宝玉比她小一岁,这时他变成42岁,这个未婚的大龄青年未免太不正常了! 曹雪芹的大姑是平郡王纳尔苏之嫡福晋(王妃)。她死于寅年卯月(雍正十二年,1734年),享年43岁[9]。两者如此的一致,高鹗能想的到,和写的出来吗? 相关资料(检索互联网) [1]安晓玲:一评周汝昌汇校的《红楼梦》。 [2]曹雪芹:红楼梦(周汝昌校订),海燕出版社,2004年 [3]曹雪芹、高鹗:红楼梦(古木校点),上海古籍出版社,1998。 [4]曹雪芹:红楼梦(以程乙本为底本)。 [5]安晓玲:新探《红楼梦》快报(10):《梦稿本》解“茗烟”改名之谜 [6]曹雪芹、高鹗:红楼梦,上海画报出版社,2001。 [7]曹雪芹:红楼梦(司马师、钟离极、林辰校点),春风文艺出版社,1994。 [8]陈林:破译红楼时间密码,凤凰出版传媒集团江苏美术出版社,2006年 [9]风刀:周汝昌新版《红楼梦》出版受阻,2006年 [10]安晓玲:谈文明(4):难道不要语言文明 [11]安晓玲:九谈“红灯区”——道貌岸然的老夫子也是无之徒 [12]安晓玲:出家人没有“戒” wWW.mHuAxs.Com |
上一章 安晓玲文集 下一章 ( → ) |
安晓玲所著小说《安晓玲文集》的免费章节,棉花小说网是免费小说爱好者必备的小说阅读网站.棉花小说网免费提供安晓玲的小说安晓玲文集最新清爽干净的文字章节在线阅读 |