棉花小说网为您提供苍山健男文集的免费章节无弹窗阅读 |
|
棉花小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集 作者:苍山健男 | 书号:25479 时间:2019/4/26 字数:2312 |
上一章 )06-15-623(集鸟飞 下一章 ( → ) | |
51 YouridolisshatteredinthedusttoprovethatGod"sdustisgreater thanyouridol。 郑振铎译: 你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。 苍山健男译: 你的偶像 委散在泥土中 去证明 神的泥土 比你的偶像更伟大 52 Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthghit。 郑振铎译: 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着出头角。 苍山健男译: 人不能在平庸中 显现自己 须通过一生的奋斗 来提高自身 53 Whiletheglasslamprebukestheearthenforcallingitcousinthe 摸onrises,andtheglasslamp,withablandsmile,callsher,-Mydear,dearsister。 郑振铎译: 玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃 灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。” 苍山健男译: 灯泡叫着土灯表亲的时候 月亮升起来了 灯泡带着谦逊的微笑 叫着月亮 ——亲爱的,亲爱的姐妹 54 Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear。 Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart。 郑振铎译: 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地 开,我们也分别了。 苍山健男译: 如海鸥与波涛的相聚 我们相遇了 并互相走近 海鸥飞走了 波涛流逝 我们也不得不 分开 55 Mydayisdone,andIamlikea波atdrawnonthebeach,listeningto thedance-musicofthetideintheevening。 郑振铎译: 我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚跳舞的乐声。 苍山健男译: 白天过去了 我像一叶小舟 停泊在海滩 谛听夜的舞曲 56 Lifeisgiventous,weearnitbygivingit。 郑振铎译: 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。 苍山健男译: 上天给了我们生命 只有奉献 才能赢得新生 57 Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility。 郑振铎译: 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 苍山健男译: 当我们最谦恭的时候 我们才能最接近伟大 58 Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail。 郑振铎译: 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 苍山健男译: 麻雀替孔雀硕大的尾巴担忧 59 Neverbeafraidofthe摸ments--thussingsthevoiceoftheeverlasting。 郑振铎译: 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 苍山健男译: 绝不害怕一瞬 确信歌声永恒 60 Thehurricaneseekstheshortestroadbytheno-road,andsuddenlyends itssearchintheNowhere。 郑振铎译: 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 苍山健男译: 风从无路的地方 寻找捷径 突然就歇息了 Www.MhUaXS.cOM |
上一章 苍山健男文集 下一章 ( → ) |
苍山健男所著小说《苍山健男文集》的免费章节,棉花小说网是免费小说爱好者必备的小说阅读网站.棉花小说网免费提供苍山健男的小说苍山健男文集最新清爽干净的文字章节在线阅读 |