棉花小说网为您提供苍山健男文集的免费章节无弹窗阅读 |
|
棉花小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集 作者:苍山健男 | 书号:25479 时间:2019/4/26 字数:2186 |
上一章 )021-111-623(照对译新》集鸟飞《 下一章 ( → ) | |
111 Thatwhichendsinexhaustionisdeath,buttheperfectendingis intheendless。 郑振铎译: 终止于衰竭是“死亡”但“圆满”却终止于无穷。 苍山健男译: 颓废的终止是死亡 圆满的结束是永恒 112 Thesunhashissimplerodeoflight。Thecloudsaredeckedwith gorgeousness。 郑振铎译: 太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 苍山健男译: 太阳发着简洁的光 云彩穿着绚丽的衣 113 Thehillsarelikeshoutsofchildrenwhoraisetheirarms,trying tocatchstars。 郑振铎译: 山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 苍山健男译: 山峰 像挥手呼叫的孩童 竭力想抓住星星 114 Theroadislonelyinitscrowdforitisnotloved。 郑振铎译: 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 苍山健男译: 因为失宠 道路在拥挤中 孤寂着 115 Thepowerthat波astsofitsmischiefsislaughedatbytheyellow leavesthatfall,andcloudsthatpassby。 郑振铎译: 权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 苍山健男译: 自恃的权势 被飞落的黄叶 和漂浮的云彩 嘲弄着 116 Theearthhumstometodayinthesun,likeawomanatherspinning,someballadoftheancienttimeinaforgottentongue。 郑振铎译: 今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 苍山健男译: 如今大地 象一个织女 在阳光下 给我唱那被遗忘的 古老的歌谣 117 thegrass-bladeisworthyofthegreatworldwhereitgrows。 郑振铎译: 绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 苍山健男译: 绿茵决不辜负它 生存的大地 118 Dreamisawifewhomusttalk,Sleepisahusbandwhosilentlysuffers。 郑振铎译: 梦是一个一定要谈话的子。 睡眠是一个默默忍受的丈夫。 苍山健男译: 梦境是善谈的子 睡眠是缄默的丈夫 119 Thenightkissesthefadingdaywhisperingtohisear,Iamdeath,your摸ther。Iamtogiveyoufreshbirth。 郑振铎译: 夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就 要给你以新的生命。 苍山健男译: 黑夜在它的耳旁 吻别着流逝的岁月 我是你逝去的母亲 我在给你新生 120 Ifeelthybeauty,darknight,likethatofthelovedwomanwhen shehasputoutthelamp。 郑振铎译: 黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 苍山健男译: 黑夜啊 我觉得你的美丽 就像一位被珍爱的夫人 吹灯时的一瞬 WwW.MhUaxs.Com |
上一章 苍山健男文集 下一章 ( → ) |
苍山健男所著小说《苍山健男文集》的免费章节,棉花小说网是免费小说爱好者必备的小说阅读网站.棉花小说网免费提供苍山健男的小说苍山健男文集最新清爽干净的文字章节在线阅读 |