棉花小说网为您提供苍山健男文集的免费章节无弹窗阅读 |
|
棉花小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集 作者:苍山健男 | 书号:25479 时间:2019/4/26 字数:2082 |
上一章 )002-191-623(照对译新>>集鸟飞<< 下一章 ( → ) | |
191 The波wwhisperstothearrowbeforeitspeedsforth- Yourfreedomismine。 郑振铎译: 弓在箭要出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。” 苍山健男译: 弩张的弓 悄悄地对箭说 你的自由 也是我的(自由) 192 Woman,inyourlaughteryouhavethemusicofthefountainoflife。 郑振铎译: 妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。 苍山健男译: 妇人啊 在你的笑声 蕴含着生命源泉的音章 193 Amindalllogicislikeaknifeallblade。 Itmakesthehandbleedthatusesit。 郑振铎译: 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。 它叫使用它的人手上血。 苍山健男译: 全是理智的心 恰似一把全刃的刀 让使用者的人 鲜血直 194 Godlovesman"slamplightsbetterthanhisowngreatstars。 郑振铎译: 神爱人间的灯光甚于他自己的大星。 苍山健男译: 比起他耀眼的星星 上帝啊 更爱人间的灯火 195 Thisworldistheworldofwildstormskepttamewiththemusicofbeauty。 郑振铎译: 这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。 苍山健男译: 这世界让优美的音乐 把狂风骤雨般世界 征服了 196 Myheartislikethegoldencasketofthykiss,cloudtothesun。 郑振铎译: 晚霞向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。” 苍山健男译: 云霞对太阳说 你的亲吻 让我的心 变成金箱 197 Bytouchingyoumaykill,bykeepingawayyoumaypossess。 郑振铎译: 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。 苍山健男译: 相处或许就会伤害 远离可能就会拥有 198 Thecricket"schirpandthepatterofraincometomethghthedark,liketherustleofdreamsfrommypastyouth。 郑振铎译: 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 少年时代沙地来到我的梦境中。 苍山健男译: 从黑暗中传来 蟋蟀的鸣叫 小雨的淅沥 把已逝的青春 带回我的梦境 199 Ihavelostmydewdrop,lostallitsstars。 郑振铎译: 花朵向星辰落尽了的曙天叫道:“我的点全失落了。” 苍山健男译: 我失落了珠 失去了所有的星星 200 Theburninglogburstsinflameandcries,"Thisismyflower,mydeath。" 郑振铎译: 燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。” 让世界自己寻路向你走来。 苍山健男译: 熊熊燃烧着的木头叫喊着 这是我的辉煌 这是我的永生(死亡) wWW.mHUAxs.Com |
上一章 苍山健男文集 下一章 ( → ) |
苍山健男所著小说《苍山健男文集》的免费章节,棉花小说网是免费小说爱好者必备的小说阅读网站.棉花小说网免费提供苍山健男的小说苍山健男文集最新清爽干净的文字章节在线阅读 |